时间上的枷锁比空间上的枷锁稍微有趣那么一些。至少限制了你的时间但是没办法限制你的空间,你可以去找不同的快乐接触不同的人群说不一样的话做不一样的事;但空间上的枷锁往往会变相导致时间上的重复,比如坐牢或者软禁啥的。片子是喜剧但是又有一点深邃,当你只剩下重复的一天的时候是专心研究一个妞呢还是一天换一个呢?;是每天重复一件件无意义的“好事”还是每天探索些不同的东西呢?导演同学貌似都站在俺的反面。
很不错的喜剧片,男主角是演sense and sensibility的那个英国人,演得相当相当不错,滑稽且不失体面。第二场婚礼的憨豆同学实在很逗,想来那个时候也正是他风头正劲的时候哈,只是很少看到在文字发声这方面搞笑的Mr. Bean。一首小诗是在大胡子老头葬礼上的,写得很不错。
Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
–W.H. Auden (1907-1973)